新羅に戻ったジャミ夫人は王位についたキム・ミョンとともに清海鎮に進撃する手はずを整える。
一方のチャン・ボゴも、キム・ウジンを平東軍の大将軍に立て都に進撃する準備を着々と進める。
清海鎮の危機にチョンファの商団も補給部隊となり武珍州に物資を届ける途中、夫人の部下に襲われチョンファは身柄を拘束されてしまう。
«第46話 権力の使い道 | メイン | 第48話 10万対1万の戦»
«第46話 権力の使い道 | メイン | 第48話 10万対1万の戦»
新羅に戻ったジャミ夫人は王位についたキム・ミョンとともに清海鎮に進撃する手はずを整える。
一方のチャン・ボゴも、キム・ウジンを平東軍の大将軍に立て都に進撃する準備を着々と進める。
清海鎮の危機にチョンファの商団も補給部隊となり武珍州に物資を届ける途中、夫人の部下に襲われチョンファは身柄を拘束されてしまう。
«第46話 権力の使い道 | メイン | 第48話 10万対1万の戦»
TV放送が終わって、確かに気は抜けてしまいましたが、今だに50~51話の余韻が残る「海神」、HDDに逆ダビングして、まだ時々ヨムジャンの名セリフを聞いては涙したい私・・・(:_;) と、前おきして。
そーですか!FEDERER-BEARさん☆ 「商道」よかった(^-^)安心して見ようっと♪ 最近、現代ものは必ず最後が病死や事故死じゃないかどうか確認してからでないと見られなくなってきているのですが、時代ものとて、あ~んまりやりきれないものばかりはちょっとという感じなので・・・(._.) ほんとにイ・ビョンフンものは面白いです! 彼の作品は人の生きざまの素晴らしさと知識が見事にあふれた作品ばかりですよね。 「商道」、主人公たちが少々地味ではありますが、内容が反って生きてくるわ(*^^)v ここでのテチ、じゃなかった、ソクチュだっけ?はホントにホントに嫌~~なやつ!!(`´) やっぱり彼の本領発揮ですね。 私はサムポ(イ・ヒドssi)とコンビのスンタクもお気に入りです(^v^) 確か、「イ・サン」には、イ・ヒドssiもあの持ち味で出てるんですよね? これにも、テチは悪役で出てくるのかしら~? 楽しみだわ~(^v^)
これだけ見てても、まだ時代ものに飽きないどころか、現代ものを見ようという気が最近なかなかおきません・・・「魔王」くらいしか。
早く、「風の国」も見たいわ~ でも、その前にやっぱり「朱蒙」を見ようと思っています。
FEDERER-BEARさん、PB、残念なことにシーズン4半ばで打ち切りらしいですね。まあ、ネタも尽きてましたしもっと早く終わるべきだったのでしょうね~太ったマイケルは見たくないし・・・(~_~)
投稿者:アンチャン | 2008年12月 5日 21:33
海神サイトもすっかり静かになってしまって。関西サンTV放送が終了し、BS朝日も今年いっぱいで再放送終了だし。
と思っていたら、アンチャンさん(^_^)
いきなり「商道」ですが、ラストはご安心を(^_-) とてもイイ終わりかたでしたよ!サンオクと比較すると、ジャミ夫人って、何と汚い人間なのでしょう。 サンオクも実在の人物。ドラマだから大いに脚色してあるのでしょうが、イ・ビョンフン監督の手にかかると、どのドラマもホントに面白い~\(^o^)/ 「イ・サン」もメチャメチャ面白いとかで期待大です。ツッコミどころも多いらしいですが(^^;)
鑑賞期待ドラマは、時代劇の方が現代劇よりマーニなり~(^_^)
「LOST4」レンタル競争に一足遅れ~(>_<)
投稿者:FEDERER-BEAR | 2008年12月 4日 21:34
FEDERER-BEARさんも、前回、今回と、二人の友情が戻り、このままハッピーエンドへと向かってくれたらどんなにかと思われたのでしょうか? このあたりの二人にだけですよね・・・救われる思いを持てるのは。 考えてみれば、本当に悲しい物語・・・(:_;)
もうネタばればれもおかまいなく書いてしまっています。 見ている途中でこの掲示板をご覧になっている人があまりいらっしゃらないことを願って・・・スミマセンm(__)m
「商道」のお話が出てきましたが、もう40話くらいまで進みました。 「海神」って、商人のお話かと思ったら、確かに全然違いましたね。 「商道」、「ホジュン」ほど号泣することはありませんが、やはり面白い、なので、最後が気になりますね・・・「ホジュン」みたいにならないでほしいけど・・・(^_^;)
投稿者:アンチャン | 2008年12月 4日 18:45
ヨムジャンのチャン・ボゴに対する真意について、「海神」ファン全員がチョンファの望む気持ちと同じではないのでしょうか。
前回、チャン・ボゴとヨムジャンが見つめ合いながら、アニ、目と目で合図しながら戦い、今回は、背中合わせになったりして戦う姿に、『男の友情』を感じるわ~、渋い二人~(^o^)
最終的に、「海神」が政争へと展開していなくて、チャン商団や商人チャン・ボゴとしての姿中心に描かれたドラマだったら、「商道」っぽくなってしまったかもと想像すると、魅力が半減していたでしょう(@_@)
ジャミ夫人ほど、私利私欲だけのために生きてきた人が、軍師どころか、まるで、大将気取りでいるようですが、その才能があるとはとても思えない…(>_<。) 誰もが¥$Wで動くと思ったら、大間違いだよ~フンダ(`´)
投稿者:FEDERER-BEAR | 2008年12月 3日 17:10
アンチャンさん☆NHK大河ドラマはツ〇ヤにも有りますよ♪梵天丸(政宗)渡辺謙さんは母=岩下志摩さんに殺されかけるのよ!! 椿三十郎=三船敏郎さんも面白いですよ♪白黒ですが今のとは迫力!訴える気迫!が凄いですよ(@_@)大望とうとう最後迄観ました〓感動〓シヨンが何故悪に手を染めて行くのか、イスとシヨンをすきな女剣士の会話でよ~く解りました!! ヨンムンにもシヨン的な性質が有るんでしょうね~ジェソク氏はキリッ!とはっきりした顔なんで、もっと極悪ヨンムンに成りそうよ…タンエやジャミ夫人の様な役の出来る日本の女優さんが居ないかな~?お2人に憧れます
投稿者:ごろ万 | 2008年10月13日 07:41
さすが~!!ごろ万さん(^O^) まさか、こんなに古いドラマを覚えておられる方がいたなんて、感激! 私のまわりには誰もいません。 どこかにレンタルないかしら・・ あれこそ、元祖フュージョン時代劇だったのでは? 独眼竜正宗の頃はもう、見てませんでした・・(-"-) 最近の日本のドラマは魅力がどんどん↓↓なので残念です。
「ファンジニ」、始まりましたね~ ハ・ジウォンが大大好きなので、来週が楽しみです!(^v^) チニの子役は他にもいっぱい出てますね。 個人的にはあまり好きではないのですが演技力はすごいと思います。
「大望」、25話ということは、もう終わりではないですか~ 早い! 私はまだ、12話ですが、なかなか感動ものですね。 最近、男女のことより親子の情愛で涙する私です。 タンエが初めてチェヨンに会った時の、御簾ごしの彼女のなんともいえない表情に思わず涙しました・・(:_;) 自分にも同じくらいの息子がいるせいか、ついつい母の息子にたいする愛情には弱いです。 また、チェヨンもかわいいですね。 ちょっと昔、「スターウォーズ・エピソード1」で、息子アナキンを手放す決心をしたシミー・スカイウォーカーとアナキンの別れのシーンでも(息子がアナキンと同じ年ごろだったのか)涙したことも!
それに、♪もとってもいいわ~ シヨンの真の心内がわからないので、ほんとに極悪人なのか・・ ジェソクssiが月明かりの中でお顔半分照らし出されてるシーン見ると、あ~、こんなヨンムンも見てみたかったかも? 立ち回りシーンは風を切る音がメインで、「海神」のメインが金属音なのと比べると随分印象が違います。 ワイヤーシーンも多く、すごいアクロバティック! イス=キョ~イ~さんはかっこ良すぎです!
実は・・待ちきれなくて先ほどノーカット版コピーDVDで、48話を見てしまいました。 続きはまた、明日、TV放送も見てから・・
投稿者:アンチャン | 2008年10月13日 01:06
黄金の日々=私も観たわ~根津甚八さんカッコ良かった☆私も小学生時分から何故かオッサン臭いNHK大河ドラマが好きでした。両親は好みじゃないけど仕方無く私に付き合ってたわ…当時TVはお宝で1家に1台でしたからね(^^)独眼流政宗が好きです♪岩下志摩さん=母で桜田淳子さん=妻で出演してましたよ~昨日からファン・ジニが始まりましたね♪海神でチョンファが人買い商人から救った女の子がチニの子役ですね! とっても可愛いし♪あの指先と足先迄の繊細なこなしに感激♪~θ(^0^ )イルグク氏の風の国の画像を見ては素敵♪と思ったり、著童謡も大望も全部観てないのに、もうファン・ジニの先を観たくてウズウズしてる…あ~ぁ!時間が足りない(>_<)大望25話迄来てキョウイが素敵なんよ~海神も次話のキョウ~イが、此又カッコいいのよ♪~θ涙が出て来ますよ
投稿者:ごろ万 | 2008年10月12日 08:09
ついに、話題は日本の大河ドラマの話にまで・・・(^_^;)
昔、子供の頃はよく見たものでした。 ほとんどが武将ものだった中で、初めてだったか、商人が主人公の話があって、とても面白く感動したのを覚えています。 確か青年時代の松本幸四郎さん主演で、根津甚八さんとか夏目雅子さんとかも出てた「黄金の日々」というドラマでした。 当時は根津さんのファンだったので、五右衛門釜ゆでシーンが今だに忘れられません・・・(;O;) まるで、ヨンムンの刺字刑にも匹敵するかのような・・・(@_@;)
あのドラマを見ていた時のドキドキ感って、今の韓国時代劇を見ている時のときめきに近いものを感じます。 武将ものだとどうしても堅苦しいシーンが多いですが、庶民の目線に立ったものだと、スピード感もあって、見やすかったのかもしれませんね。 今でもレンタルでもあれば見なおしてみたいドラマです。
韓国時代劇も、「海神」をはじめ商人が主人公のものも多いですが、私的には王様の話より面白いように感じます(^v^)
投稿者:アンチャン | 2008年10月11日 17:17
アンチャンさん☆風林火山観ましたよ(^^)香取君の新撰組もタッキーの義経も! 大河ドラマは大好きでした! でも韓国時代劇にはまってから観なく成ってしまいました。篤姫も観てません。日本のは堅いですね~海神も著童謡も大望も男性2人が1人のアガシを求める三角関係ですね~それとアガシが善人過ぎて…ウ~ン!今ひとつ好感持てないんよ(>_<)千年の愛のアガシは可愛かった♪話が前後しますが、Gacktの役の上杉ケンシンは女性だったという説が現在浮上してますよ。大河ドラマじゃないけど、年末ドラマだったかな?元シブガキ隊のモックンの聖徳太子が良かった♪緒形拳さんも出てたし、韓国の方も出てたし♪機会が有れば観てね☆
投稿者:ごろ万 | 2008年10月10日 23:39
ぽろろさん☆ な~んて楽しいお話でしょう!(^v^) お子達ってホントに素直なものですよね! でも、そんなに小さなお子様が、「海神」を一緒に見ておられるのですか?(@_@;) それもすごいですね~ 戦に使われるなんて、なかなかその年代では知りえないことですね。
キョンチャさん☆ ここんとこ、一気に時代劇ぜめになってしまい、頭も困惑気味なのですが、どのドラマを見ていても、例の「スムニダヨ」発言の多いこと!特に庶民層の発言にのみですね。それぐらいしか、違いはわかりません。 日本の時代劇は、独特なのでしょうか。 もう少し台詞のスピードをあげてくれれば、見れるかもしれないのに・・・昨年、「風林火山」のガクトを見ようとちらっと1話だけ見ましたが、45分が2時間以上に感じました・・(ーー;)
投稿者:アンチャン | 2008年10月10日 22:45
キョンチャさん☆そうですよね~私なんて数える位しか覚えられません(>_<)ブラピが好きに成ると英語にはまり! イルグク氏が好きに成るとハングルにはまり! (1ヶ月でマスター出来る練習帳)なるのを買って書いてはみるものの…結局=放棄…(>_<)続いたためしが無い私です。歳のせいにしておこうかf^_^;
投稿者:ごろ万 | 2008年10月 9日 07:16
アンチャンさん、韓国ドラマの現代物と歴史物の言葉の違いについてコメントを寄せられていましたが、それほどの違いはないように思います。
日本のように、「・・・でござる」みたいな言い方もなく、語尾については特に変わりはないようです。以前話題になった「スミダヨ~」は現代物では聞きませんが。
私の勝手な感想ですが、歴史物はセリフがゆっくりで聞き取りやすいけど、会話の中に漢字語が多く出てきて、字幕なしではとても理解不可能。現代物は、会話のスピードが速くて聞き取りにくいけど、それほど難しい言葉は使われていないように思います。ただ、歴史物はやはり日本の時代劇と同じように、ある程度かしこまった表現になっているようです。
独学で勉強を続けていて痛感するのは、やはり語学は単語力だなあってことです。単語を知らなければ、たとえ聞き取れても意味を理解することはできません。学生のころ単語を覚えるのは試験のためだけだったけれど、それって大事なことだったんだなあって今になってわかります。この年齢じゃ、もう覚えられないよぉ~
投稿者:キョンチャ | 2008年10月 8日 00:21
一国さまが騎乗されている姿、カッコいいですよね。
私は馬を走らせる時と止める時の声もスキです。
今日、小2の息子が持って帰ってきた、国語のテストの問題の中に牛と馬の違いは何でしょう?っていうのがあったのですが・・・
息子の答えは牛→黒と白のものや茶色のものがある。お乳は牛乳で飲める。馬→はやい。戦で使われた。
息子は一国さまが馬を走らせている姿が頭に浮かんだ、そうです。
おかげで、はなまるでした^^
投稿者:ぽろろ | 2008年10月 6日 21:52
そうですか!イ・ヒドssi、やっぱり出てましたか! 時代劇に出る役者さんて、限られてるのでしょうか~?(@_@;) それほど難しいということなのか・・・
リュ・ジンssiって、「ソ・ドンヨ」にも出てますね? 確か彼は「夏の香り」のヒロインの婚約者役だった人だと思います。 と、いうことは、そのヒロイン、ソン・イェジンも出てるから、またまた、豪華~ 何年か前、日本の昼ドラに出ていたヤン・ジヌも、結構出番豊富だったのですね! 彼はジャニーズ青年のようにも見えますが・・(^-^) やはり、「大望」はなかなかの豪華顔ぶれのようです。 それにしても、時代劇を同時に何本も見て、ホントにこんがらがっちゃいます!
しかも、「海神」から話題もそれっぱなし、スミマセンm(__)mm(__)m
投稿者:アンチャン | 2008年10月 6日 21:15
出ました☆イ・ヒドさん=大望で紙すき職人です。朱蒙のヨンタバルにムソン ソドン公にサテッキルン♪今をトキメク方々が大勢でてますね♪サテッキル=リュ・ジンさんは立ってるだけでした。ハン・ジェソク氏がもっとカリスマ!と思ってたけどな…残念! パク・チョンハク氏=イスはカッコ良く成って来てますよ♪アンチャンさんは観るのが早いですね(@_@)私はボジュンも商道も全く観てません…大望を観る迄(争覇)を20話迄観ました。(尋秦記)古天楽も歌が上手で主題歌を歌ってますが、陳坤も上手い♪…夢飛揚♪の所がいいわ!!!でも、ヨンムンにかなう相手は居ません♪~θ(^0^ )
投稿者:ごろ万 | 2008年10月 6日 18:31
「海神」がまたお休みの間に、たまっていた録画HDDの「商道」、「ソ・ドンヨ」を一気に見ました・・ ウ~ン、どちらもイ・ビョンフン演出で、さすが~重厚感たっぷり!ですね! 子供に見せるなら、不屈の精神と努力あるのみのイ・ビョンフンものかしら~ 主演男優、主演女優以外は、ほんとにおなじみさんのオンパレードで、同時に見てる私は、ごちゃごちゃになりそうです!
ごろ万さん、イ・ヒドssiはどちらにも出ていますが、「ソ・ドンヨ」での彼はずいぶんシリアスですね(@_@;) 「商道」の彼は、「ホジュン」、「海神」のマッポンを彷彿とさせる人のイイ商人役のようで。 「大望」では出てこないのかな? でも、代わりといってはなんですが、「チャングム」のトックおじさんが出てくるのが、ホッとさせるところでしょうか? ツ○ヤの半額デーを待って借りるので、まだ6話で止まっています。 ごろ万さんに先越されちゃうかも~(^-^)
キョンチャさん、韓国語の擬声語、面白いですね~(^O^) 英語でもそうですが、なんでそんな風に聞こえるのか不思議でなりません。 やはり、脳や耳の構造も違うのか・・・
ところで、またも前々から疑問に思っていたのですが、 日本の現代ものと時代ものとでは明らかに話し方も語彙もスピードも違うけれど、韓国ドラマの時代ものって、日本の時代もののようなある種、爺むささを感じないのですが、言葉使いにおいて、現代ものと明らかな違いってあるのかしら・・? 聞いていてもイマイチわからないワ~(~_~)
投稿者:アンチャン | 2008年10月 6日 00:42
アンチャンさん、韓国語にも擬声語、擬態語、いっぱいありますよ。
残念ながら勉強不足で私はあまり知りません。調べてみると面白いと思います。私が持っている韓国のマンガで小犬が鳴く場面では、小犬は「コン、コン」または「カン、カン」と鳴いていましたよ。日本語の「キャン、キャン」に似てるかも。
投稿者:キョンチャ | 2008年10月 4日 23:27
(ウァオ ウァオ)と馬をストップさせるのもヨンムンの声が1番響いて目立ちますよね! 剣を片手で提げて片手で手綱をもち、山道を疾走するヨムジャンのカッコいい事と言ったら♪~θハートが踊るわ~鎧姿はイサドのもとに居た時のほうが強そうに見えますよね~今回のはおとなしいめ?に見えますね。私はヨンムンの綺麗な額が好きです♪船団長を初めて任され新羅に初上陸した時(チュンダルに会う前)の彼が1番素敵な顔をしてます☆まだ チョンファにも会って無く悩みも無く、商売だけに情熱を燃やしいたからでしょうね~(段々と悩み事が増え憂いを帯びて来るヨンムンも素敵ですが)アンチャンさんは前髪ハラリがお好み?ジェソク氏も同じブルーを着てるけど腰紐をしてないから、ブカッとして太めに見えるんですね。髪型もヨンムンに似てロングオールバックなんですが…今1歩ね…実際の彼を画像で見ると細いですよね~今の方がカッコいいわ!リンジョン=ロウアイは愛する人迄利用する=最悪(>_<)大望と先に巡り会ってたらキョウイ=パク・ジョンハク氏は通り過ぎてたかも?校尉役がカッコいいわ(^^)ジャミ夫人とピッタリです。イ・ヒド氏にも出て貰いたかったわ!!海神の最終話…教えたいけど…ダメダメ!! あぁ~ 言いたい!! ヨンムンに胸キュン! キュン! キュン♪~θ
投稿者:ごろ万 | 2008年10月 4日 07:01
考えてみると、このサイトで投稿している方々の中で、最終回を見ていないのは私だけなのですね?
ごろ万さん・・・はかない望みをいつ断たれるのかと思うと、もう先が見たくないと思いつつあるのです~(~_~) わかっていても、やっぱり、ハッピーエンドが好きなんですよ~(._.)
「大望」、よかったですねえ! 私もうれしいですよ! ごろ万さんは素晴らしいネットワークをお持ちなのですね(^-^)
ハンジェソクssi、確かにあの髪形ではお顔が大きく見えますが特に太いわけではなく・・・ヤフーでヨンムン画像の彼はとっても華奢で少年のようでした。「ロビイスト」の彼もスマートですよ!
「大望」の彼を初めて見たとき、ごろ万さんが教えてくれた「尋秦記」のリンジョン・ロウアイでしたっけ?彼を思わず思い出したのですよ。 なんとなく似てないかしら・・?
チョ・インソン(虎退治)→キョ~イ~のイス役はいかがですか? 私は彼の大ファンです! キョ~イ~も若くって素敵じゃない? とにかく、このドラマは、後に韓流時代劇ブームを呼ぶ布石の一つになったような感じがします。
キョンチャさん、ごろ万さん、日本語の「ハッシドウドウ」と韓国語の類似性で・・・
動物の鳴き声の場合ですと日本語では「コケコッコウ」という鶏の鳴き声を、英語では「カッカドゥードゥルドゥー」と、言いますよね? 犬も「ワンワン」が「バウバウ」と。(韓国語は知りませんが) やはり、各国、それぞれ聞こえ方が千差万別ですから、馬のいさめ方もそれぞれで当然なのでしょう・・・と、勝手に納得しています。 ただ、語感が似ているところが確かに面白いです!
投稿者:アンチャン | 2008年10月 4日 00:32
あー、アンチャンさんも気になりましたか。私もずっと気になってたんです。乗馬シーンのあの掛け声。
日本だと、馬を走らせる時は「ハッ、ハッ」で、止める時は「ドウ、ドウ」ですが、「海神」でヨンムンが言っているのは、走るシーンでは「ヘャッ、ヘャッ」止まる時は「ウォウ、ウォウ」と私には聞こえます。ハングルで表記するとどうなるんでしょうか?意味はあるのかな?日本語の「ハッ、ハッ」「ドウ、ドウ」も意味不明ですよね。語源はあるんでしょうけど、あいにく知らないので。でも、なんとなく日本語と韓国語なのに語感が似てますね。
う~ん、また、つまんないことにこだわってしまった・・・
投稿者:キョンチャ | 2008年10月 3日 00:09
ヨンムンはキムヤンに助けられ、部下達も含め奴隷から身分回復した訳だし、そのお陰で 又 野心が戻って来てるんだから=このままチャンボゴと仲良くは出来ないでしょ! 何度アタックしてもすり抜けるチョンファは見守るしか無いとヨンムンは思ってるよ=キット(>_<) お馬さん(ハイッシ ドウドウ)と言うぐらいだからね~止める時、日本語では(ドウドウ)って言って無いかな~?
ところで! なんと! 大望がやって来ました♪3人の友達を経由して私の所に来たのよ♪めちゃめちゃ嬉しい(^O^)願えば叶うね~昨日夜から早速観てます。中でもハンサムで目立つハン・ジェソク氏ですが…少し太めですね! 目が鋭いですね! アンチャンさんが言われた様なぞくぞく感はないです。やはりイルグク氏=ヨンムン♪~θ初恋のかたですから=中毒されてます(?)
投稿者:ごろ万 | 2008年10月 2日 12:10
前回に引き続き、このままヨムジャンがチャンボゴと末永く仲良く・・ジャミ夫人らをやっつけて最後にはチョンファと結ばれ、チャンボゴは清海で、ヨムジャンらは唐を拠点にして、お互い協力しながら商団を発展させていく・・な~んてハッピーな結末をかぎりなくお願いしたくなりました。 今の状況がどうしたらひっくりかえるのか・・ たぶん、キムヤンの策略以外の何物でもないのかなあと、推測しています。 だんだんクライマックスになってきていますが、残り4話、見るのがつらくなるのかしら?
今回序盤のヨムジャンの武術のおけいこシーンはカットされてなくてよかった! いつもながらカッコイイですね~(#^.^#) 今のヘアスタイルが、とってもお気に入りになってしまいました! セクシーだわ・・・
そして、平東軍の副将にまで選ばれた彼にチョンファが心情を話しますが、ほんとに彼女の言うとおりです。
「チャン大使への恨みは本当になくなったのかわからないけれど、二人の今の関係が本物だと信じたい・・。」 そうです。今だ、ヨムジャンの心中がはっきりとわかりません。 キムヤンにはチャンボゴへの気持ちは変わっていないと言うし、チャンボゴへは権力がほしいだけだとごまかして言うし、いったい彼の真意は???
「私のために苦しんだ大行首さまのご無事をお祈りします。」 アガッシのヨムジャンに対してのこんなに優しい言葉は久々ですよね~ 私は、ここで、な~んでヨムジャンは今こそひしとアガッシを抱きしめて、「今度こそあなたを離しません。私の帰りを待っていてください。」とかなんとか言ってくれなかったのかしら~と、チョッピリ残念でした。 チャンボゴはすでに人の夫であり、今のヨムジャンなら改心して(?)いるのだし、人に言えないような過去を持っている者同士としても本当にお似合いだと思うんだけど・・だめなのかなあ?
チャンボゴ+ヨムジャン、戦いながら二人背を合わせて立つシーンは本当に感動します! ヨムジャン、今回の鎧より、李師道軍の鎧の方が断然かっこよかったですね。
ところで、ここんとこ何度か、馬を駆っていくシーンで、駆る時(ハッハッ)と、止める時(ウォッウォッ)と馬にかける言葉が気になります。あれも韓国語? 乗馬を知らないのでわからないのですが、あの掛声って、世界共通なのでしょうか?
ごろ万さん、宦官登場場面見ました。 ジャミ夫人を見るあの目、キモチ悪い~(~_~) 勘違いしてましたが、あの宦官と前回登場の宦官は同一人物でしたね。
投稿者:アンチャン | 2008年9月30日 18:47
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.koretame.jp/MT/mt-tb.cgi/1386
ストーリー放送
・特別篇†韓国時代劇につ...携帯サイト同時OPEN!!!

最近のコメント
最近のトラックバック
そうそう、この回でしたね。人知れず武術の訓練をするヨムジャンのシーンがあったのは。アップのところ以外はスタントさんの吹き替えと分かっていても、ヨムジャンとして見るとやっぱり素敵です。それを遠くから見つめるチョンファは何を思っているのか・・・
前回までちょっとヨムジャンの出番が少なく、テンション下がり気味~だったのが、今回出番も増えて、戦略に長けているところも見せてくれて・・・やっぱり、清海鎮大使チャン・ボゴと軍師ヨムジャンという最強コンビを夢見ちゃいますね。
久しぶりにカットされなかった次回予告は、波乱の展開を予想させて、いいですね。「キョーイー!」と叫んで泣き崩れるジャミ夫人の姿は、一度見てストーリーがわかっている私でも、早く来週にならないかと思ってしまいます。
投稿者:キョンチャ | 2008年12月 7日 00:24